1
00:00:03,737 --> 00:00:05,805
{\an8}Announcer: It's Smormu!
2
00:00:05,872 --> 00:00:07,785
{\an8}If you want Smormu
3
00:00:07,809 --> 00:00:09,743
{\an8}to be the fifth Smiling Friend,
4
00:00:09,843 --> 00:00:13,079
{\an8}text "Smormu" to 555-0100.
5
00:00:13,179 --> 00:00:14,647
{\an8}And if you don't, text,
6
00:00:14,714 --> 00:00:16,944
{\an8}"No, I really, really,
7
00:00:16,968 --> 00:00:19,219
{\an8}really don't want Smormu"
8
00:00:19,319 --> 00:00:22,422
{\an8}to 555-0100.
9
00:00:22,522 --> 00:00:25,358
{\an8}♪♪
10
00:00:25,425 --> 00:00:27,504
- Ah! - What a beautiful morning.
11
00:00:27,594 --> 00:00:29,539
- Ready for another - exciting day, Glep?
12
00:00:29,662 --> 00:00:32,031
Ugh.
13
00:00:32,098 --> 00:00:33,477
- Good morning, - Charlie.
14
00:00:33,566 --> 00:00:35,702
Would you like a peanut?
15
00:00:35,769 --> 00:00:37,680
- Uh, my grandma actually - passed on from eating a peanut,
16
00:00:37,704 --> 00:00:39,750
- so I don't really mess - with that kind of stuff.
17
00:00:39,873 --> 00:00:41,585
- Oh, my. That's awful. - I'm sorry.
18
00:00:41,708 --> 00:00:43,553
- No, it's all good. - You didn't know.
19
00:00:43,676 --> 00:00:44,838
Pim,
20
00:00:44,862 --> 00:00:46,046
what are you eating?
21
00:00:46,112 --> 00:00:47,424
- Oh, just a bowl - of peanuts.
22
00:00:47,547 --> 00:00:48,681
Those aren't peanuts.
23
00:00:48,748 --> 00:00:50,727
- That's my bowl of worms - from my compost.
24
00:00:50,850 --> 00:00:52,129
Oh. Oh, I could've sworn
25
00:00:52,153 --> 00:00:53,453
they were peanuts.
26
00:00:53,553 --> 00:00:55,221
Give me that.
27
00:00:55,288 --> 00:00:56,550
Pim, you really need
28
00:00:55,288 --> 00:00:57,857
You just ate worms.
29
00:00:56,574 --> 00:00:57,924
to get glasses, man.
30
00:00:57,924 --> 00:00:59,535
- No, no, I will. - I will get them eventually.
31
00:00:59,559 --> 00:01:01,639
- I've just been too busy - to go to the optometrist.
32
00:01:01,728 --> 00:01:03,572
- You've been saying that - for like seven months, man.
33
00:01:03,596 --> 00:01:05,799
[ Telephone rings ]
34
00:01:05,899 --> 00:01:08,868
Hello? Uh-huh. Yep.
35
00:01:08,935 --> 00:01:11,371
Okay. Okay, sure.
36
00:01:11,438 --> 00:01:13,517
- Boys, I just got a call - from a young man
37
00:01:13,606 --> 00:01:14,768
who sounded
38
00:01:14,792 --> 00:01:15,975
absolutely distressed.
39
00:01:16,076 --> 00:01:18,021
- Can you head over and help him - before he goes
40
00:01:18,111 --> 00:01:19,813
cuckoo, cuckoo, cuckoo?
41
00:01:19,913 --> 00:01:21,291
- Sure. Yeah, - we'll gladly help.
42
00:01:21,414 --> 00:01:23,260
- You're energetic today, - Mr. Boss.
43
00:01:23,383 --> 00:01:25,963
Yep. Probably 'cause I ate up
44
00:01:25,987 --> 00:01:28,588
some of them worms earlier.
45
00:01:28,655 --> 00:01:30,623
[ Dog barking ]
46
00:01:34,594 --> 00:01:36,129
Shrimp: It is open.
47
00:01:38,631 --> 00:01:40,093
Um, Smiling Friends.
48
00:01:40,117 --> 00:01:41,601
Are you the guy that called?
49
00:01:41,668 --> 00:01:43,103
Yes, I called.
50
00:01:43,169 --> 00:01:44,848
It is I... Shrimp.
51
00:01:44,872 --> 00:01:46,573
That is my name.
52
00:01:46,639 --> 00:01:48,119
- Hey, Shrimp. - What's going on, man?
53
00:01:48,241 --> 00:01:49,436
Sigh. My girlfriend
54
00:01:49,460 --> 00:01:50,677
just broke up with me.
55
00:01:50,777 --> 00:01:52,178
I am heartbroken.
56
00:01:52,278 --> 00:01:53,273
Oh. Well, sorry
57
00:01:53,297 --> 00:01:54,314
to hear that, Shrimp.
58
00:01:54,414 --> 00:01:56,159
- Shrimpina meant everything - to me.
59
00:01:56,282 --> 00:01:58,495
I only realize now she is gone
60
00:01:58,519 --> 00:02:00,753
I never fully appreciated her.
61
00:02:00,820 --> 00:02:03,356
Aw!
62
00:02:03,456 --> 00:02:04,858
It happens all the time.
63
00:02:04,958 --> 00:02:06,336
- We'll help you find - a new girl.
64
00:02:06,459 --> 00:02:08,138
- Well, I do not want - a new girl.
65
00:02:08,261 --> 00:02:10,006
- I just want - Shrimpina back.
66
00:02:10,130 --> 00:02:11,675
- Yeah, Charlie, - he can win her back.
67
00:02:11,798 --> 00:02:13,844
- I just think he needs to - tell her how he feels.
68
00:02:13,967 --> 00:02:15,911
- Pim, sometimes it just - doesn't work out, okay?
69
00:02:15,935 --> 00:02:17,647
- She obviously dumped him - for a reason.
70
00:02:17,770 --> 00:02:19,483
- [ Trumpet fanfare, - rat screeching ]
71
00:02:19,606 --> 00:02:21,969
Hooray! I just reached
72
00:02:21,993 --> 00:02:24,377
level 987413 in Mouse Quest.
73
00:02:24,477 --> 00:02:25,988
- What if we set them up - on a blind date
74
00:02:26,012 --> 00:02:27,357
- to get them - back together?
75
00:02:27,480 --> 00:02:28,958
- If you think that's gonna work, - go for it, all right?
76
00:02:28,982 --> 00:02:30,526
- But I'm gonna stay back here - and help Shrimp's life
77
00:02:30,550 --> 00:02:32,685
get back on track.
78
00:02:32,785 --> 00:02:34,431
- Shrimp, where can - I find Shrimpina?
79
00:02:34,521 --> 00:02:35,916
She works at
80
00:02:35,940 --> 00:02:37,357
153 Meep Boulevard.
81
00:02:37,457 --> 00:02:38,869
- Are you really - gonna do this?
82
00:02:38,992 --> 00:02:41,036
- That's the difference - between you and me, Charlie.
83
00:02:41,060 --> 00:02:43,563
I believe in destiny!
84
00:02:43,663 --> 00:02:45,075
Shrimp, you don't need to get
85
00:02:45,099 --> 00:02:46,533
back with your ex, all right?
86
00:02:46,633 --> 00:02:48,178
- You need to get - your life in order.
87
00:02:48,301 --> 00:02:49,980
- Only then... - [ Coughs ]
88
00:02:50,069 --> 00:02:51,181
- Excuse me. - Heavens.
89
00:02:51,304 --> 00:02:53,216
- ...uh, will women - be attracted to you.
90
00:02:53,339 --> 00:02:54,384
Let's start by getting
91
00:02:54,408 --> 00:02:55,475
some sunlight in here.
92
00:02:55,542 --> 00:02:56,809
Aah!
93
00:02:56,876 --> 00:02:58,221
- Okay, - we'll start small.
94
00:02:58,344 --> 00:03:00,474
All right.
95
00:03:00,498 --> 00:03:02,649
153 Meep Boulevard.
96
00:03:02,715 --> 00:03:04,184
This is the place.
97
00:03:04,250 --> 00:03:05,718
[ Bell rings ]
98
00:03:05,818 --> 00:03:07,220
[ Gasps ]
99
00:03:07,320 --> 00:03:09,583
Number 15.
100
00:03:09,607 --> 00:03:11,891
Could I get the number 15?
101
00:03:11,991 --> 00:03:13,326
Sure thing, hon.
102
00:03:13,393 --> 00:03:15,022
Oh, my God.
103
00:03:15,046 --> 00:03:16,696
That's Shrimpina?
104
00:03:16,763 --> 00:03:18,492
Um, h-hi. Hi there.
105
00:03:18,516 --> 00:03:20,266
How's it going?
106
00:03:20,366 --> 00:03:21,734
What can I get for ya?
107
00:03:21,834 --> 00:03:23,980
- Uh, actually, I-I just wanted - to give you these.
108
00:03:24,070 --> 00:03:25,282
They're not from me.
109
00:03:24,070 --> 00:03:26,539
your secret admirer.
110
00:03:25,306 --> 00:03:26,606
They're... They're from
111
00:03:26,606 --> 00:03:28,619
Secret admirer? Oh, my.
112
00:03:28,643 --> 00:03:30,677
This is all so sudden.
113
00:03:30,743 --> 00:03:32,105
I was just in the process
114
00:03:32,129 --> 00:03:33,513
of moving on.
115
00:03:33,580 --> 00:03:35,391
- This particular person - just wanted you to know
116
00:03:35,415 --> 00:03:36,860
- that he really cares - about you.
117
00:03:36,950 --> 00:03:38,662
- [ Chuckles ] - I like your hair.
118
00:03:38,751 --> 00:03:40,220
Oh, this old thing?
119
00:03:40,286 --> 00:03:42,331
- Uh, yeah, it's actually - just an exposed nerve ending.
120
00:03:42,355 --> 00:03:44,167
- But thanks. - Uh, anyways...
121
00:03:44,257 --> 00:03:45,558
I like it.
122
00:03:45,625 --> 00:03:48,271
- Reminds me of a little piece - of spaghetti or something.
123
00:03:48,394 --> 00:03:49,696
Oh, you like spaghetti?
124
00:03:49,762 --> 00:03:51,431
I love spaghetti.
125
00:03:51,531 --> 00:03:54,110
- Especially the spaghetti - they make at Spaghetti Disco.
126
00:03:54,234 --> 00:03:56,202
It's ever so delectable.
127
00:03:56,269 --> 00:03:57,948
- Oh, well, uh, - funny you say.
128
00:03:58,071 --> 00:03:59,311
- Your secret admirer - wants to
129
00:03:59,372 --> 00:04:00,749
- take you to dinner there - tonight.
130
00:04:00,773 --> 00:04:03,170
Really? Gosh, that all
131
00:04:03,194 --> 00:04:05,612
sounds so... romantic.
132
00:04:05,712 --> 00:04:07,491
Oh, great. S-So you'll be there
133
00:04:07,515 --> 00:04:09,315
at Spaghetti Disco at 7:00?
134
00:04:09,415 --> 00:04:11,551
Sure. I'll go.
135
00:04:11,618 --> 00:04:13,030
After all,
136
00:04:13,054 --> 00:04:14,487
I do believe in destiny.
137
00:04:15,922 --> 00:04:17,317
Oh! Oh, my gosh.
138
00:04:17,341 --> 00:04:18,758
Are you okay?
139
00:04:18,825 --> 00:04:21,137
- I think I just had a bad batch - of worms earlier.
140
00:04:21,261 --> 00:04:22,806
- Um, well, all right. - Uh, goodbye.
141
00:04:22,929 --> 00:04:24,024
[ Bell rings,
142
00:04:24,048 --> 00:04:25,164
[ door closes ]
143
00:04:25,265 --> 00:04:26,909
- All right, now that - we've got you out of the house,
144
00:04:26,933 --> 00:04:29,112
- the next thing is dressing - like an actual adult.
145
00:04:29,235 --> 00:04:31,147
- All right, first off, - just number one,
146
00:04:31,271 --> 00:04:33,650
- ditch the mouse shirt, dude. - Just get rid of it.
147
00:04:33,773 --> 00:04:35,575
{\an8}♪♪
148
00:04:35,642 --> 00:04:37,287
Shrimp: I do hope that Shrimpina
149
00:04:37,311 --> 00:04:38,978
likes my cool new attire.
150
00:04:39,078 --> 00:04:41,223
- Look, I told you, man, - you need to get over her, okay?
151
00:04:41,247 --> 00:04:43,393
- There's plenty more fish - in the sea.
152
00:04:43,483 --> 00:04:44,478
How do I look,
153
00:04:44,502 --> 00:04:45,518
Yellow Man?
154
00:04:47,253 --> 00:04:49,064
- Y-You look like you're about - to tell your friend
155
00:04:49,088 --> 00:04:50,648
- not to come to school tomorrow, - man.
156
00:04:50,690 --> 00:04:51,802
Uh, but that's nothing
157
00:04:51,826 --> 00:04:52,959
a tan can't fix.
158
00:04:54,460 --> 00:04:56,362
[ Steam hisses ]
159
00:04:56,462 --> 00:04:57,807
- Wow, - look at that.
160
00:04:57,930 --> 00:04:59,209
Um, you've got that
161
00:04:59,233 --> 00:05:00,533
iconic shrimp glow
162
00:05:00,633 --> 00:05:01,645
that everyone's
163
00:05:01,669 --> 00:05:02,702
talking about.
164
00:05:04,437 --> 00:05:06,049
Mmm! Cooked shrimp.
165
00:05:06,073 --> 00:05:07,707
Mmm!
166
00:05:07,807 --> 00:05:10,020
- Dude, you just let that guy - take a bite out of you.
167
00:05:10,143 --> 00:05:11,303
- Why didn't you - fight back?
168
00:05:11,377 --> 00:05:12,772
I am too scared
169
00:05:12,796 --> 00:05:14,213
of confrontation. Ah!
170
00:05:14,314 --> 00:05:15,648
You know what?
171
00:05:15,715 --> 00:05:17,244
I think I finally know
172
00:05:17,268 --> 00:05:18,818
what your main problem is.
173
00:05:20,520 --> 00:05:22,965
- The single best thing you could - do to get your life in order
174
00:05:22,989 --> 00:05:25,201
- and be attractive to chicks - is to get in shape
175
00:05:25,325 --> 00:05:27,203
- and become an alpha male - like me.
176
00:05:27,327 --> 00:05:29,138
- Okay, Shrimp, uh, - the easiest thing to start with
177
00:05:29,162 --> 00:05:30,340
is probably this
178
00:05:30,364 --> 00:05:31,564
100-pound squat.
179
00:05:31,664 --> 00:05:33,066
[ Grunts ]
180
00:05:33,166 --> 00:05:35,712
- Yeah, no, w-what you need to do - is get your posture right.
181
00:05:35,835 --> 00:05:37,313
- Y-You need to - straighten your back
182
00:05:37,337 --> 00:05:38,614
- and be aware of - your foot placement,
183
00:05:38,638 --> 00:05:40,283
- 'cause your feet - are all wrong.
184
00:05:40,373 --> 00:05:41,741
Oh, yeah. Thanks, man.
185
00:05:41,841 --> 00:05:43,409
Yeah, like, for sure.
186
00:05:43,509 --> 00:05:45,287
- 'cause what you're doing, - the way you're doing that,
187
00:05:45,311 --> 00:05:46,722
- you're gonna pull something - if you keep doing it that way.
188
00:05:46,746 --> 00:05:48,023
- Okay, thank you. We got it. - We got it.
189
00:05:48,047 --> 00:05:49,916
Um, I also...
190
00:05:50,016 --> 00:05:52,062
- Don't listen to him. - He's just showing off.
191
00:05:52,185 --> 00:05:54,664
- All right, now do it the way - I told you to do it.
192
00:05:54,754 --> 00:05:56,089
Okay.
193
00:05:56,189 --> 00:05:57,590
[ Grunts ] Aah!
194
00:05:57,690 --> 00:05:59,025
Okay.
195
00:05:59,092 --> 00:06:00,938
Spaghetti Disco, 7:00,
196
00:06:00,962 --> 00:06:02,829
wine and music... perfect.
197
00:06:02,895 --> 00:06:05,075
- After this date, I'm sure - Shrimpina will realize
198
00:06:05,198 --> 00:06:06,866
who she's meant to be with...
199
00:06:06,933 --> 00:06:09,102
meant to be with.
200
00:06:09,202 --> 00:06:10,737
Ah!
201
00:06:10,837 --> 00:06:12,939
[ Birds chirping ]
202
00:06:13,039 --> 00:06:16,209
{\an8}♪♪
203
00:06:16,275 --> 00:06:18,177
♪ We smiled ♪
204
00:06:18,244 --> 00:06:20,740
♪ And that's how
205
00:06:20,764 --> 00:06:23,282
it all started ♪
206
00:06:23,383 --> 00:06:27,286
♪ And you came right in time ♪
207
00:06:27,387 --> 00:06:31,290
[ Camera shutter clicks ]
208
00:06:31,391 --> 00:06:35,795
♪ And we said hello ♪
209
00:06:35,895 --> 00:06:39,943
♪ Certainly, my heart
210
00:06:39,967 --> 00:06:44,036
was beating fast ♪
211
00:06:45,304 --> 00:06:47,440
♪ So it's you ♪
212
00:06:47,540 --> 00:06:48,808
♪ It's you ♪
213
00:06:48,908 --> 00:06:50,376
♪ I've been waiting for ♪
214
00:06:50,443 --> 00:06:51,644
♪ I've been waiting for ♪
215
00:06:51,744 --> 00:06:52,945
♪ So long ♪
216
00:06:53,045 --> 00:06:54,147
♪ So long ♪
217
00:06:54,247 --> 00:06:55,448
♪ So it's you ♪
218
00:06:55,548 --> 00:06:56,616
♪ It's you ♪
219
00:06:56,716 --> 00:06:58,818
♪ Where were you all along? ♪
220
00:06:58,918 --> 00:07:02,321
♪ Where were you all along? ♪
221
00:07:02,422 --> 00:07:03,990
♪ Very special moments ♪
222
00:07:04,090 --> 00:07:05,558
♪ Special moments ♪
223
00:07:05,625 --> 00:07:08,795
♪ These will always be with me ♪
224
00:07:08,895 --> 00:07:12,665
♪ We are here, you and I ♪
225
00:07:12,765 --> 00:07:17,003
♪ We belong ♪
226
00:07:17,103 --> 00:07:18,237
[ Gasps ]
227
00:07:18,304 --> 00:07:19,806
[ Cellphone vibrating ]
228
00:07:19,906 --> 00:07:21,885
- Hey, Pim, - how's the date thing going?
229
00:07:21,974 --> 00:07:25,678
Well, actually...
230
00:07:25,778 --> 00:07:27,791
- she said - she wasn't interested.
231
00:07:27,914 --> 00:07:29,091
- There's not - gonna be a date.
232
00:07:29,115 --> 00:07:30,660
- Oh, well, - at least you tried.
233
00:07:30,783 --> 00:07:32,829
- Anyways, you want to - come help me with Shrimp?
234
00:07:32,952 --> 00:07:34,264
No, it's all right. You can
235
00:07:34,288 --> 00:07:35,621
finish the job without me.
236
00:07:35,688 --> 00:07:37,623
[ Cellphone beeps ]
237
00:07:37,690 --> 00:07:39,602
- What did - the pink man say?
238
00:07:39,692 --> 00:07:41,004
When do I get to see
239
00:07:41,028 --> 00:07:42,361
my Shrimpina again?
240
00:07:42,462 --> 00:07:44,139
- Look, I hate to be the one - that breaks this to you, Shrimp,
241
00:07:44,163 --> 00:07:45,792
but, um, I don't think she wants
242
00:07:45,816 --> 00:07:47,467
to see you again, man.
243
00:07:47,533 --> 00:07:49,295
Oh. I am going to
244
00:07:49,319 --> 00:07:51,103
be alone forever.
245
00:07:51,170 --> 00:07:53,250
- Why don't we go out for a drink, - man? It's on me.
246
00:07:53,306 --> 00:07:54,607
Aah!
247
00:07:56,142 --> 00:07:58,988
- Oh, God. - I don't know if this is right.
248
00:07:59,111 --> 00:08:01,547
I've got to get out of here.
249
00:08:01,647 --> 00:08:03,983
Oh, it's you.
250
00:08:04,050 --> 00:08:05,278
Is my secret admirer
251
00:08:05,302 --> 00:08:06,552
here yet?
252
00:08:06,652 --> 00:08:07,787
[ Chuckles ] Yeah.
253
00:08:07,854 --> 00:08:08,849
Uh, look, before I
254
00:08:08,873 --> 00:08:09,889
get into any of that,
255
00:08:09,989 --> 00:08:11,751
I just wanted to tell you,
256
00:08:11,775 --> 00:08:13,559
when I first came to your work,
257
00:08:13,659 --> 00:08:15,505
- it was for - a different reason.
258
00:08:15,628 --> 00:08:16,623
But when I saw you,
259
00:08:16,647 --> 00:08:17,663
I felt something
260
00:08:17,730 --> 00:08:19,709
- I've never experienced - before.
261
00:08:19,832 --> 00:08:21,644
- And I know - this sounds crazy,
262
00:08:21,734 --> 00:08:23,536
but...
263
00:08:23,636 --> 00:08:26,216
- Oh, my God. Charlie and Shrimp - are here?
264
00:08:26,339 --> 00:08:27,334
Goddamn, Shrimp.
265
00:08:27,358 --> 00:08:28,374
You're just, like...
266
00:08:28,474 --> 00:08:30,019
- you're just, like - fucked, man.
267
00:08:30,142 --> 00:08:31,577
[ Gulps ] Ahh!
268
00:08:31,677 --> 00:08:33,889
- And I ain't even trying to be - offensive or nothing like that,
269
00:08:33,913 --> 00:08:36,458
- but I don't know how you had - a girlfriend in the first place.
270
00:08:36,482 --> 00:08:38,394
- That is why - I do not even bother.
271
00:08:38,518 --> 00:08:41,231
- Yeah, I know. I'm just saying, - you're just, like...
272
00:08:41,354 --> 00:08:43,233
- you're just, like, - really, really fucked.
273
00:08:43,356 --> 00:08:45,634
- I-I genuinely feel bad. - It's not even your fault, man.
274
00:08:45,658 --> 00:08:47,804
- You're just a shrimp. - You was born like that.
275
00:08:47,894 --> 00:08:49,805
- You was born like that. - You was born a shrimp.
276
00:08:49,829 --> 00:08:51,206
- You can't even... - It's your nature.
277
00:08:51,230 --> 00:08:53,109
So, what did you
278
00:08:53,133 --> 00:08:55,034
want to tell me?
279
00:08:56,202 --> 00:08:58,271
[ Sobbing ]
280
00:08:58,371 --> 00:08:59,716
Uh, never mind.
281
00:08:59,740 --> 00:09:01,107
Uh, come with me.
282
00:09:01,207 --> 00:09:02,469
Your secret admirer
283
00:09:02,493 --> 00:09:03,776
is actually over here.
284
00:09:03,876 --> 00:09:05,305
Pim,
285
00:09:05,329 --> 00:09:06,779
what are you doing here?
286
00:09:06,879 --> 00:09:08,675
Here he is. Shrimp was your
287
00:09:08,699 --> 00:09:10,516
secret admirer the whole time.
288
00:09:10,583 --> 00:09:13,329
- This date was actually his idea. - He really cares about you,
289
00:09:13,419 --> 00:09:16,099
- and he'd love to give - the relationship another chance.
290
00:09:16,222 --> 00:09:18,090
What?
291
00:09:18,190 --> 00:09:19,559
Shrimp.
292
00:09:19,625 --> 00:09:21,427
Who is that?
293
00:09:21,527 --> 00:09:23,339
- Your ex-boyfriend... - Shrimp.
294
00:09:23,429 --> 00:09:24,457
Wait, y-you're
295
00:09:24,481 --> 00:09:25,531
Shrimpina, right?
296
00:09:25,598 --> 00:09:26,933
My name is Jennifer.
297
00:09:27,033 --> 00:09:28,445
I have never met this woman
298
00:09:28,469 --> 00:09:29,902
in my entire life.
299
00:09:29,969 --> 00:09:31,531
Pim, who is this?
300
00:09:31,555 --> 00:09:33,139
Where did you meet this woman?
301
00:09:33,239 --> 00:09:34,951
- I went where Shrimp - told me to go,
302
00:09:35,074 --> 00:09:37,020
- the cafe - on 153 Meep Boulevard.
303
00:09:37,109 --> 00:09:38,555
- Pim, there's no cafe - at 153.
304
00:09:38,644 --> 00:09:40,223
- There's a cafe - at 158.
305
00:09:40,313 --> 00:09:41,958
- You went to - the wrong place.
306
00:09:42,081 --> 00:09:43,416
W-Well, wait a second.
307
00:09:43,482 --> 00:09:45,127
- What about that thing you said - at the cafe
308
00:09:45,151 --> 00:09:46,796
- about, like, moving on - or something?
309
00:09:46,919 --> 00:09:49,465
- Yeah, my boyfriend Jason died - in a motorcycle accident
310
00:09:49,589 --> 00:09:50,756
a few months ago.
311
00:09:50,823 --> 00:09:52,001
Jesus Christ, man.
312
00:09:52,025 --> 00:09:53,225
Pim. Pim.
313
00:09:53,292 --> 00:09:54,327
Ohh!
314
00:09:54,427 --> 00:09:56,329
Where is Shrimpina?
315
00:09:56,429 --> 00:09:57,807
- Probably at home. - I don't know.
316
00:09:57,930 --> 00:10:00,076
- Pim, did you even see Shrimpina - one time, once?
317
00:10:00,166 --> 00:10:02,245
- Charlie, I... I don't know. - I guess not.
318
00:10:04,270 --> 00:10:06,149
So, uh,
319
00:10:06,173 --> 00:10:08,074
do you like Mouse Quest?
320
00:10:08,140 --> 00:10:09,842
Wait, are you serious?
321
00:10:09,942 --> 00:10:11,654
- You're telling me - you're a 4'6" shrimp
322
00:10:11,777 --> 00:10:13,239
with a receding hairline
323
00:10:13,263 --> 00:10:14,747
who loves Mouse Quest?
324
00:10:14,814 --> 00:10:16,248
You're...
325
00:10:16,315 --> 00:10:17,977
literally everything
326
00:10:18,001 --> 00:10:19,685
I've ever dreamed about.
327
00:10:23,122 --> 00:10:24,250
Pim, her name
328
00:10:24,274 --> 00:10:25,424
was Shrimpina.
329
00:10:25,491 --> 00:10:27,593
She'd be a shrimp.
330
00:10:27,660 --> 00:10:29,171
- I just thought it was, - like, a quirky...
331
00:10:29,195 --> 00:10:30,939
- like you didn't expect she was - going to be a human thing.
332
00:10:30,963 --> 00:10:33,610
- Pim, this is so much worse - than the worm stuff earlier.
333
00:10:33,699 --> 00:10:35,611
- You really need to get - your eyes checked, dude.
334
00:10:35,635 --> 00:10:37,779
- No, I know, I know. I'm gonna - do it first thing tomorrow.
335
00:10:37,803 --> 00:10:40,082
- No, that was bad. I'm just - as shocked as you are, Charlie.
336
00:10:40,106 --> 00:10:41,583
- Don't worry, Pim. - I can cheer you up.
337
00:10:41,607 --> 00:10:43,586
- ♪ Da-da-di-da-do, - da-da-di-di-da-da-do ♪
338
00:10:43,676 --> 00:10:44,754
♪ Da-da-di-da-do,
339
00:10:44,778 --> 00:10:45,878
da-da-di-di-da-da-do ♪
340
00:10:45,978 --> 00:10:47,123
♪ Da-da-di-da-do,
341
00:10:47,147 --> 00:10:48,314
da-da-di-di-da-da-do ♪
342
00:10:48,381 --> 00:10:50,316
This cannot be undone.
343
00:10:50,383 --> 00:10:51,851
Smormu is here to stay!
344
00:10:51,951 --> 00:10:53,671
- ♪ Da-da-di-da-do, - da-da-di-di-da-da-do ♪
345
00:10:53,719 --> 00:11:01,719
{\an8}♪♪