1 00:00:03,737 --> 00:00:05,805 {\an8}Announcer: It's Smormu! 2 00:00:05,872 --> 00:00:07,785 {\an8}If you want Smormu 3 00:00:07,809 --> 00:00:09,743 {\an8}to be the fifth Smiling Friend, 4 00:00:09,843 --> 00:00:13,079 {\an8}text "Smormu" to 555-0100. 5 00:00:13,179 --> 00:00:14,647 {\an8}And if you don't, text, 6 00:00:14,714 --> 00:00:16,944 {\an8}"No, I really, really, 7 00:00:16,968 --> 00:00:19,219 {\an8}really don't want Smormu" 8 00:00:19,319 --> 00:00:22,422 {\an8}to 555-0100. 9 00:00:22,522 --> 00:00:25,358 {\an8}♪♪ 10 00:00:25,425 --> 00:00:27,504 - Ah! - What a beautiful morning. 11 00:00:27,594 --> 00:00:29,539 - Ready for another - exciting day, Glep? 12 00:00:29,662 --> 00:00:32,031 Ugh. 13 00:00:32,098 --> 00:00:33,477 - Good morning, - Charlie. 14 00:00:33,566 --> 00:00:35,702 Would you like a peanut? 15 00:00:35,769 --> 00:00:37,680 - Uh, my grandma actually - passed on from eating a peanut, 16 00:00:37,704 --> 00:00:39,750 - so I don't really mess - with that kind of stuff. 17 00:00:39,873 --> 00:00:41,585 - Oh, my. That's awful. - I'm sorry. 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,553 - No, it's all good. - You didn't know. 19 00:00:43,676 --> 00:00:44,838 Pim, 20 00:00:44,862 --> 00:00:46,046 what are you eating? 21 00:00:46,112 --> 00:00:47,424 - Oh, just a bowl - of peanuts. 22 00:00:47,547 --> 00:00:48,681 Those aren't peanuts. 23 00:00:48,748 --> 00:00:50,727 - That's my bowl of worms - from my compost. 24 00:00:50,850 --> 00:00:52,129 Oh. Oh, I could've sworn 25 00:00:52,153 --> 00:00:53,453 they were peanuts. 26 00:00:53,553 --> 00:00:55,221 Give me that. 27 00:00:55,288 --> 00:00:56,550 Pim, you really need 28 00:00:55,288 --> 00:00:57,857 You just ate worms. 29 00:00:56,574 --> 00:00:57,924 to get glasses, man. 30 00:00:57,924 --> 00:00:59,535 - No, no, I will. - I will get them eventually. 31 00:00:59,559 --> 00:01:01,639 - I've just been too busy - to go to the optometrist. 32 00:01:01,728 --> 00:01:03,572 - You've been saying that - for like seven months, man. 33 00:01:03,596 --> 00:01:05,799 [ Telephone rings ] 34 00:01:05,899 --> 00:01:08,868 Hello? Uh-huh. Yep. 35 00:01:08,935 --> 00:01:11,371 Okay. Okay, sure. 36 00:01:11,438 --> 00:01:13,517 - Boys, I just got a call - from a young man 37 00:01:13,606 --> 00:01:14,768 who sounded 38 00:01:14,792 --> 00:01:15,975 absolutely distressed. 39 00:01:16,076 --> 00:01:18,021 - Can you head over and help him - before he goes 40 00:01:18,111 --> 00:01:19,813 cuckoo, cuckoo, cuckoo? 41 00:01:19,913 --> 00:01:21,291 - Sure. Yeah, - we'll gladly help. 42 00:01:21,414 --> 00:01:23,260 - You're energetic today, - Mr. Boss. 43 00:01:23,383 --> 00:01:25,963 Yep. Probably 'cause I ate up 44 00:01:25,987 --> 00:01:28,588 some of them worms earlier. 45 00:01:28,655 --> 00:01:30,623 [ Dog barking ] 46 00:01:34,594 --> 00:01:36,129 Shrimp: It is open. 47 00:01:38,631 --> 00:01:40,093 Um, Smiling Friends. 48 00:01:40,117 --> 00:01:41,601 Are you the guy that called? 49 00:01:41,668 --> 00:01:43,103 Yes, I called. 50 00:01:43,169 --> 00:01:44,848 It is I... Shrimp. 51 00:01:44,872 --> 00:01:46,573 That is my name. 52 00:01:46,639 --> 00:01:48,119 - Hey, Shrimp. - What's going on, man? 53 00:01:48,241 --> 00:01:49,436 Sigh. My girlfriend 54 00:01:49,460 --> 00:01:50,677 just broke up with me. 55 00:01:50,777 --> 00:01:52,178 I am heartbroken. 56 00:01:52,278 --> 00:01:53,273 Oh. Well, sorry 57 00:01:53,297 --> 00:01:54,314 to hear that, Shrimp. 58 00:01:54,414 --> 00:01:56,159 - Shrimpina meant everything - to me. 59 00:01:56,282 --> 00:01:58,495 I only realize now she is gone 60 00:01:58,519 --> 00:02:00,753 I never fully appreciated her. 61 00:02:00,820 --> 00:02:03,356 Aw! 62 00:02:03,456 --> 00:02:04,858 It happens all the time. 63 00:02:04,958 --> 00:02:06,336 - We'll help you find - a new girl. 64 00:02:06,459 --> 00:02:08,138 - Well, I do not want - a new girl. 65 00:02:08,261 --> 00:02:10,006 - I just want - Shrimpina back. 66 00:02:10,130 --> 00:02:11,675 - Yeah, Charlie, - he can win her back. 67 00:02:11,798 --> 00:02:13,844 - I just think he needs to - tell her how he feels. 68 00:02:13,967 --> 00:02:15,911 - Pim, sometimes it just - doesn't work out, okay? 69 00:02:15,935 --> 00:02:17,647 - She obviously dumped him - for a reason. 70 00:02:17,770 --> 00:02:19,483 - [ Trumpet fanfare, - rat screeching ] 71 00:02:19,606 --> 00:02:21,969 Hooray! I just reached 72 00:02:21,993 --> 00:02:24,377 level 987413 in Mouse Quest. 73 00:02:24,477 --> 00:02:25,988 - What if we set them up - on a blind date 74 00:02:26,012 --> 00:02:27,357 - to get them - back together? 75 00:02:27,480 --> 00:02:28,958 - If you think that's gonna work, - go for it, all right? 76 00:02:28,982 --> 00:02:30,526 - But I'm gonna stay back here - and help Shrimp's life 77 00:02:30,550 --> 00:02:32,685 get back on track. 78 00:02:32,785 --> 00:02:34,431 - Shrimp, where can - I find Shrimpina? 79 00:02:34,521 --> 00:02:35,916 She works at 80 00:02:35,940 --> 00:02:37,357 153 Meep Boulevard. 81 00:02:37,457 --> 00:02:38,869 - Are you really - gonna do this? 82 00:02:38,992 --> 00:02:41,036 - That's the difference - between you and me, Charlie. 83 00:02:41,060 --> 00:02:43,563 I believe in destiny! 84 00:02:43,663 --> 00:02:45,075 Shrimp, you don't need to get 85 00:02:45,099 --> 00:02:46,533 back with your ex, all right? 86 00:02:46,633 --> 00:02:48,178 - You need to get - your life in order. 87 00:02:48,301 --> 00:02:49,980 - Only then... - [ Coughs ] 88 00:02:50,069 --> 00:02:51,181 - Excuse me. - Heavens. 89 00:02:51,304 --> 00:02:53,216 - ...uh, will women - be attracted to you. 90 00:02:53,339 --> 00:02:54,384 Let's start by getting 91 00:02:54,408 --> 00:02:55,475 some sunlight in here. 92 00:02:55,542 --> 00:02:56,809 Aah! 93 00:02:56,876 --> 00:02:58,221 - Okay, - we'll start small. 94 00:02:58,344 --> 00:03:00,474 All right. 95 00:03:00,498 --> 00:03:02,649 153 Meep Boulevard. 96 00:03:02,715 --> 00:03:04,184 This is the place. 97 00:03:04,250 --> 00:03:05,718 [ Bell rings ] 98 00:03:05,818 --> 00:03:07,220 [ Gasps ] 99 00:03:07,320 --> 00:03:09,583 Number 15. 100 00:03:09,607 --> 00:03:11,891 Could I get the number 15? 101 00:03:11,991 --> 00:03:13,326 Sure thing, hon. 102 00:03:13,393 --> 00:03:15,022 Oh, my God. 103 00:03:15,046 --> 00:03:16,696 That's Shrimpina? 104 00:03:16,763 --> 00:03:18,492 Um, h-hi. Hi there. 105 00:03:18,516 --> 00:03:20,266 How's it going? 106 00:03:20,366 --> 00:03:21,734 What can I get for ya? 107 00:03:21,834 --> 00:03:23,980 - Uh, actually, I-I just wanted - to give you these. 108 00:03:24,070 --> 00:03:25,282 They're not from me. 109 00:03:24,070 --> 00:03:26,539 your secret admirer. 110 00:03:25,306 --> 00:03:26,606 They're... They're from 111 00:03:26,606 --> 00:03:28,619 Secret admirer? Oh, my. 112 00:03:28,643 --> 00:03:30,677 This is all so sudden. 113 00:03:30,743 --> 00:03:32,105 I was just in the process 114 00:03:32,129 --> 00:03:33,513 of moving on. 115 00:03:33,580 --> 00:03:35,391 - This particular person - just wanted you to know 116 00:03:35,415 --> 00:03:36,860 - that he really cares - about you. 117 00:03:36,950 --> 00:03:38,662 - [ Chuckles ] - I like your hair. 118 00:03:38,751 --> 00:03:40,220 Oh, this old thing? 119 00:03:40,286 --> 00:03:42,331 - Uh, yeah, it's actually - just an exposed nerve ending. 120 00:03:42,355 --> 00:03:44,167 - But thanks. - Uh, anyways... 121 00:03:44,257 --> 00:03:45,558 I like it. 122 00:03:45,625 --> 00:03:48,271 - Reminds me of a little piece - of spaghetti or something. 123 00:03:48,394 --> 00:03:49,696 Oh, you like spaghetti? 124 00:03:49,762 --> 00:03:51,431 I love spaghetti. 125 00:03:51,531 --> 00:03:54,110 - Especially the spaghetti - they make at Spaghetti Disco. 126 00:03:54,234 --> 00:03:56,202 It's ever so delectable. 127 00:03:56,269 --> 00:03:57,948 - Oh, well, uh, - funny you say. 128 00:03:58,071 --> 00:03:59,311 - Your secret admirer - wants to 129 00:03:59,372 --> 00:04:00,749 - take you to dinner there - tonight. 130 00:04:00,773 --> 00:04:03,170 Really? Gosh, that all 131 00:04:03,194 --> 00:04:05,612 sounds so... romantic. 132 00:04:05,712 --> 00:04:07,491 Oh, great. S-So you'll be there 133 00:04:07,515 --> 00:04:09,315 at Spaghetti Disco at 7:00? 134 00:04:09,415 --> 00:04:11,551 Sure. I'll go. 135 00:04:11,618 --> 00:04:13,030 After all, 136 00:04:13,054 --> 00:04:14,487 I do believe in destiny. 137 00:04:15,922 --> 00:04:17,317 Oh! Oh, my gosh. 138 00:04:17,341 --> 00:04:18,758 Are you okay? 139 00:04:18,825 --> 00:04:21,137 - I think I just had a bad batch - of worms earlier. 140 00:04:21,261 --> 00:04:22,806 - Um, well, all right. - Uh, goodbye. 141 00:04:22,929 --> 00:04:24,024 [ Bell rings, 142 00:04:24,048 --> 00:04:25,164 [ door closes ] 143 00:04:25,265 --> 00:04:26,909 - All right, now that - we've got you out of the house, 144 00:04:26,933 --> 00:04:29,112 - the next thing is dressing - like an actual adult. 145 00:04:29,235 --> 00:04:31,147 - All right, first off, - just number one, 146 00:04:31,271 --> 00:04:33,650 - ditch the mouse shirt, dude. - Just get rid of it. 147 00:04:33,773 --> 00:04:35,575 {\an8}♪♪ 148 00:04:35,642 --> 00:04:37,287 Shrimp: I do hope that Shrimpina 149 00:04:37,311 --> 00:04:38,978 likes my cool new attire. 150 00:04:39,078 --> 00:04:41,223 - Look, I told you, man, - you need to get over her, okay? 151 00:04:41,247 --> 00:04:43,393 - There's plenty more fish - in the sea. 152 00:04:43,483 --> 00:04:44,478 How do I look, 153 00:04:44,502 --> 00:04:45,518 Yellow Man? 154 00:04:47,253 --> 00:04:49,064 - Y-You look like you're about - to tell your friend 155 00:04:49,088 --> 00:04:50,648 - not to come to school tomorrow, - man. 156 00:04:50,690 --> 00:04:51,802 Uh, but that's nothing 157 00:04:51,826 --> 00:04:52,959 a tan can't fix. 158 00:04:54,460 --> 00:04:56,362 [ Steam hisses ] 159 00:04:56,462 --> 00:04:57,807 - Wow, - look at that. 160 00:04:57,930 --> 00:04:59,209 Um, you've got that 161 00:04:59,233 --> 00:05:00,533 iconic shrimp glow 162 00:05:00,633 --> 00:05:01,645 that everyone's 163 00:05:01,669 --> 00:05:02,702 talking about. 164 00:05:04,437 --> 00:05:06,049 Mmm! Cooked shrimp. 165 00:05:06,073 --> 00:05:07,707 Mmm! 166 00:05:07,807 --> 00:05:10,020 - Dude, you just let that guy - take a bite out of you. 167 00:05:10,143 --> 00:05:11,303 - Why didn't you - fight back? 168 00:05:11,377 --> 00:05:12,772 I am too scared 169 00:05:12,796 --> 00:05:14,213 of confrontation. Ah! 170 00:05:14,314 --> 00:05:15,648 You know what? 171 00:05:15,715 --> 00:05:17,244 I think I finally know 172 00:05:17,268 --> 00:05:18,818 what your main problem is. 173 00:05:20,520 --> 00:05:22,965 - The single best thing you could - do to get your life in order 174 00:05:22,989 --> 00:05:25,201 - and be attractive to chicks - is to get in shape 175 00:05:25,325 --> 00:05:27,203 - and become an alpha male - like me. 176 00:05:27,327 --> 00:05:29,138 - Okay, Shrimp, uh, - the easiest thing to start with 177 00:05:29,162 --> 00:05:30,340 is probably this 178 00:05:30,364 --> 00:05:31,564 100-pound squat. 179 00:05:31,664 --> 00:05:33,066 [ Grunts ] 180 00:05:33,166 --> 00:05:35,712 - Yeah, no, w-what you need to do - is get your posture right. 181 00:05:35,835 --> 00:05:37,313 - Y-You need to - straighten your back 182 00:05:37,337 --> 00:05:38,614 - and be aware of - your foot placement, 183 00:05:38,638 --> 00:05:40,283 - 'cause your feet - are all wrong. 184 00:05:40,373 --> 00:05:41,741 Oh, yeah. Thanks, man. 185 00:05:41,841 --> 00:05:43,409 Yeah, like, for sure. 186 00:05:43,509 --> 00:05:45,287 - 'cause what you're doing, - the way you're doing that, 187 00:05:45,311 --> 00:05:46,722 - you're gonna pull something - if you keep doing it that way. 188 00:05:46,746 --> 00:05:48,023 - Okay, thank you. We got it. - We got it. 189 00:05:48,047 --> 00:05:49,916 Um, I also... 190 00:05:50,016 --> 00:05:52,062 - Don't listen to him. - He's just showing off. 191 00:05:52,185 --> 00:05:54,664 - All right, now do it the way - I told you to do it. 192 00:05:54,754 --> 00:05:56,089 Okay. 193 00:05:56,189 --> 00:05:57,590 [ Grunts ] Aah! 194 00:05:57,690 --> 00:05:59,025 Okay. 195 00:05:59,092 --> 00:06:00,938 Spaghetti Disco, 7:00, 196 00:06:00,962 --> 00:06:02,829 wine and music... perfect. 197 00:06:02,895 --> 00:06:05,075 - After this date, I'm sure - Shrimpina will realize 198 00:06:05,198 --> 00:06:06,866 who she's meant to be with... 199 00:06:06,933 --> 00:06:09,102 meant to be with. 200 00:06:09,202 --> 00:06:10,737 Ah! 201 00:06:10,837 --> 00:06:12,939 [ Birds chirping ] 202 00:06:13,039 --> 00:06:16,209 {\an8}♪♪ 203 00:06:16,275 --> 00:06:18,177 ♪ We smiled ♪ 204 00:06:18,244 --> 00:06:20,740 ♪ And that's how 205 00:06:20,764 --> 00:06:23,282 it all started ♪ 206 00:06:23,383 --> 00:06:27,286 ♪ And you came right in time ♪ 207 00:06:27,387 --> 00:06:31,290 [ Camera shutter clicks ] 208 00:06:31,391 --> 00:06:35,795 ♪ And we said hello ♪ 209 00:06:35,895 --> 00:06:39,943 ♪ Certainly, my heart 210 00:06:39,967 --> 00:06:44,036 was beating fast ♪ 211 00:06:45,304 --> 00:06:47,440 ♪ So it's you ♪ 212 00:06:47,540 --> 00:06:48,808 ♪ It's you ♪ 213 00:06:48,908 --> 00:06:50,376 ♪ I've been waiting for ♪ 214 00:06:50,443 --> 00:06:51,644 ♪ I've been waiting for ♪ 215 00:06:51,744 --> 00:06:52,945 ♪ So long ♪ 216 00:06:53,045 --> 00:06:54,147 ♪ So long ♪ 217 00:06:54,247 --> 00:06:55,448 ♪ So it's you ♪ 218 00:06:55,548 --> 00:06:56,616 ♪ It's you ♪ 219 00:06:56,716 --> 00:06:58,818 ♪ Where were you all along? ♪ 220 00:06:58,918 --> 00:07:02,321 ♪ Where were you all along? ♪ 221 00:07:02,422 --> 00:07:03,990 ♪ Very special moments ♪ 222 00:07:04,090 --> 00:07:05,558 ♪ Special moments ♪ 223 00:07:05,625 --> 00:07:08,795 ♪ These will always be with me ♪ 224 00:07:08,895 --> 00:07:12,665 ♪ We are here, you and I ♪ 225 00:07:12,765 --> 00:07:17,003 ♪ We belong ♪ 226 00:07:17,103 --> 00:07:18,237 [ Gasps ] 227 00:07:18,304 --> 00:07:19,806 [ Cellphone vibrating ] 228 00:07:19,906 --> 00:07:21,885 - Hey, Pim, - how's the date thing going? 229 00:07:21,974 --> 00:07:25,678 Well, actually... 230 00:07:25,778 --> 00:07:27,791 - she said - she wasn't interested. 231 00:07:27,914 --> 00:07:29,091 - There's not - gonna be a date. 232 00:07:29,115 --> 00:07:30,660 - Oh, well, - at least you tried. 233 00:07:30,783 --> 00:07:32,829 - Anyways, you want to - come help me with Shrimp? 234 00:07:32,952 --> 00:07:34,264 No, it's all right. You can 235 00:07:34,288 --> 00:07:35,621 finish the job without me. 236 00:07:35,688 --> 00:07:37,623 [ Cellphone beeps ] 237 00:07:37,690 --> 00:07:39,602 - What did - the pink man say? 238 00:07:39,692 --> 00:07:41,004 When do I get to see 239 00:07:41,028 --> 00:07:42,361 my Shrimpina again? 240 00:07:42,462 --> 00:07:44,139 - Look, I hate to be the one - that breaks this to you, Shrimp, 241 00:07:44,163 --> 00:07:45,792 but, um, I don't think she wants 242 00:07:45,816 --> 00:07:47,467 to see you again, man. 243 00:07:47,533 --> 00:07:49,295 Oh. I am going to 244 00:07:49,319 --> 00:07:51,103 be alone forever. 245 00:07:51,170 --> 00:07:53,250 - Why don't we go out for a drink, - man? It's on me. 246 00:07:53,306 --> 00:07:54,607 Aah! 247 00:07:56,142 --> 00:07:58,988 - Oh, God. - I don't know if this is right. 248 00:07:59,111 --> 00:08:01,547 I've got to get out of here. 249 00:08:01,647 --> 00:08:03,983 Oh, it's you. 250 00:08:04,050 --> 00:08:05,278 Is my secret admirer 251 00:08:05,302 --> 00:08:06,552 here yet? 252 00:08:06,652 --> 00:08:07,787 [ Chuckles ] Yeah. 253 00:08:07,854 --> 00:08:08,849 Uh, look, before I 254 00:08:08,873 --> 00:08:09,889 get into any of that, 255 00:08:09,989 --> 00:08:11,751 I just wanted to tell you, 256 00:08:11,775 --> 00:08:13,559 when I first came to your work, 257 00:08:13,659 --> 00:08:15,505 - it was for - a different reason. 258 00:08:15,628 --> 00:08:16,623 But when I saw you, 259 00:08:16,647 --> 00:08:17,663 I felt something 260 00:08:17,730 --> 00:08:19,709 - I've never experienced - before. 261 00:08:19,832 --> 00:08:21,644 - And I know - this sounds crazy, 262 00:08:21,734 --> 00:08:23,536 but... 263 00:08:23,636 --> 00:08:26,216 - Oh, my God. Charlie and Shrimp - are here? 264 00:08:26,339 --> 00:08:27,334 Goddamn, Shrimp. 265 00:08:27,358 --> 00:08:28,374 You're just, like... 266 00:08:28,474 --> 00:08:30,019 - you're just, like - fucked, man. 267 00:08:30,142 --> 00:08:31,577 [ Gulps ] Ahh! 268 00:08:31,677 --> 00:08:33,889 - And I ain't even trying to be - offensive or nothing like that, 269 00:08:33,913 --> 00:08:36,458 - but I don't know how you had - a girlfriend in the first place. 270 00:08:36,482 --> 00:08:38,394 - That is why - I do not even bother. 271 00:08:38,518 --> 00:08:41,231 - Yeah, I know. I'm just saying, - you're just, like... 272 00:08:41,354 --> 00:08:43,233 - you're just, like, - really, really fucked. 273 00:08:43,356 --> 00:08:45,634 - I-I genuinely feel bad. - It's not even your fault, man. 274 00:08:45,658 --> 00:08:47,804 - You're just a shrimp. - You was born like that. 275 00:08:47,894 --> 00:08:49,805 - You was born like that. - You was born a shrimp. 276 00:08:49,829 --> 00:08:51,206 - You can't even... - It's your nature. 277 00:08:51,230 --> 00:08:53,109 So, what did you 278 00:08:53,133 --> 00:08:55,034 want to tell me? 279 00:08:56,202 --> 00:08:58,271 [ Sobbing ] 280 00:08:58,371 --> 00:08:59,716 Uh, never mind. 281 00:08:59,740 --> 00:09:01,107 Uh, come with me. 282 00:09:01,207 --> 00:09:02,469 Your secret admirer 283 00:09:02,493 --> 00:09:03,776 is actually over here. 284 00:09:03,876 --> 00:09:05,305 Pim, 285 00:09:05,329 --> 00:09:06,779 what are you doing here? 286 00:09:06,879 --> 00:09:08,675 Here he is. Shrimp was your 287 00:09:08,699 --> 00:09:10,516 secret admirer the whole time. 288 00:09:10,583 --> 00:09:13,329 - This date was actually his idea. - He really cares about you, 289 00:09:13,419 --> 00:09:16,099 - and he'd love to give - the relationship another chance. 290 00:09:16,222 --> 00:09:18,090 What? 291 00:09:18,190 --> 00:09:19,559 Shrimp. 292 00:09:19,625 --> 00:09:21,427 Who is that? 293 00:09:21,527 --> 00:09:23,339 - Your ex-boyfriend... - Shrimp. 294 00:09:23,429 --> 00:09:24,457 Wait, y-you're 295 00:09:24,481 --> 00:09:25,531 Shrimpina, right? 296 00:09:25,598 --> 00:09:26,933 My name is Jennifer. 297 00:09:27,033 --> 00:09:28,445 I have never met this woman 298 00:09:28,469 --> 00:09:29,902 in my entire life. 299 00:09:29,969 --> 00:09:31,531 Pim, who is this? 300 00:09:31,555 --> 00:09:33,139 Where did you meet this woman? 301 00:09:33,239 --> 00:09:34,951 - I went where Shrimp - told me to go, 302 00:09:35,074 --> 00:09:37,020 - the cafe - on 153 Meep Boulevard. 303 00:09:37,109 --> 00:09:38,555 - Pim, there's no cafe - at 153. 304 00:09:38,644 --> 00:09:40,223 - There's a cafe - at 158. 305 00:09:40,313 --> 00:09:41,958 - You went to - the wrong place. 306 00:09:42,081 --> 00:09:43,416 W-Well, wait a second. 307 00:09:43,482 --> 00:09:45,127 - What about that thing you said - at the cafe 308 00:09:45,151 --> 00:09:46,796 - about, like, moving on - or something? 309 00:09:46,919 --> 00:09:49,465 - Yeah, my boyfriend Jason died - in a motorcycle accident 310 00:09:49,589 --> 00:09:50,756 a few months ago. 311 00:09:50,823 --> 00:09:52,001 Jesus Christ, man. 312 00:09:52,025 --> 00:09:53,225 Pim. Pim. 313 00:09:53,292 --> 00:09:54,327 Ohh! 314 00:09:54,427 --> 00:09:56,329 Where is Shrimpina? 315 00:09:56,429 --> 00:09:57,807 - Probably at home. - I don't know. 316 00:09:57,930 --> 00:10:00,076 - Pim, did you even see Shrimpina - one time, once? 317 00:10:00,166 --> 00:10:02,245 - Charlie, I... I don't know. - I guess not. 318 00:10:04,270 --> 00:10:06,149 So, uh, 319 00:10:06,173 --> 00:10:08,074 do you like Mouse Quest? 320 00:10:08,140 --> 00:10:09,842 Wait, are you serious? 321 00:10:09,942 --> 00:10:11,654 - You're telling me - you're a 4'6" shrimp 322 00:10:11,777 --> 00:10:13,239 with a receding hairline 323 00:10:13,263 --> 00:10:14,747 who loves Mouse Quest? 324 00:10:14,814 --> 00:10:16,248 You're... 325 00:10:16,315 --> 00:10:17,977 literally everything 326 00:10:18,001 --> 00:10:19,685 I've ever dreamed about. 327 00:10:23,122 --> 00:10:24,250 Pim, her name 328 00:10:24,274 --> 00:10:25,424 was Shrimpina. 329 00:10:25,491 --> 00:10:27,593 She'd be a shrimp. 330 00:10:27,660 --> 00:10:29,171 - I just thought it was, - like, a quirky... 331 00:10:29,195 --> 00:10:30,939 - like you didn't expect she was - going to be a human thing. 332 00:10:30,963 --> 00:10:33,610 - Pim, this is so much worse - than the worm stuff earlier. 333 00:10:33,699 --> 00:10:35,611 - You really need to get - your eyes checked, dude. 334 00:10:35,635 --> 00:10:37,779 - No, I know, I know. I'm gonna - do it first thing tomorrow. 335 00:10:37,803 --> 00:10:40,082 - No, that was bad. I'm just - as shocked as you are, Charlie. 336 00:10:40,106 --> 00:10:41,583 - Don't worry, Pim. - I can cheer you up. 337 00:10:41,607 --> 00:10:43,586 - ♪ Da-da-di-da-do, - da-da-di-di-da-da-do ♪ 338 00:10:43,676 --> 00:10:44,754 ♪ Da-da-di-da-do, 339 00:10:44,778 --> 00:10:45,878 da-da-di-di-da-da-do ♪ 340 00:10:45,978 --> 00:10:47,123 ♪ Da-da-di-da-do, 341 00:10:47,147 --> 00:10:48,314 da-da-di-di-da-da-do ♪ 342 00:10:48,381 --> 00:10:50,316 This cannot be undone. 343 00:10:50,383 --> 00:10:51,851 Smormu is here to stay! 344 00:10:51,951 --> 00:10:53,671 - ♪ Da-da-di-da-do, - da-da-di-di-da-da-do ♪ 345 00:10:53,719 --> 00:11:01,719 {\an8}♪♪